All Gratitude, Glory and Praise are due to ALLAH, LORD of the worlds.

Before offering the Prayer or before reciting "The HOLY QUR'AN" one must perform Ablution (Wudu')

To know how to do it read ===} How To Make Wudu' (Ablution)

When you recite "The HOLY QUR'AN"; recites it as if your LORD is Talking to you and Describing you about the Truth.

Translation of the HOLY QUR'AN - 94.Surat Ash-Sharĥ (The Relief) - سورة الشرح

Surat Ash-Sharĥ (The Relief) - سورة الشرح
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
[In the Name of ALLAH, the ENTIRELY MERCIFUL, the ESPECIALLY MERCIFUL]

94:1
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Pronunciation
Alam nashrah laka sadrak
Translation
Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast?
Tafsir al-Jalalayn
Did We not expand (an interrogative meant as an affirmative, in other words, ‘We did [indeed] expand’) your breast for you, O Muhammad (s), by means of prophethood and otherwise,
94:2
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
Pronunciation
WawadaAAna AAanka wizrak
Translation
And We removed from you your burden
Tafsir al-Jalalayn
and relieve you of your burden,
94:3
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ
Pronunciation
Allathee anqada thahrak
Translation
Which had weighed upon your back
Tafsir al-Jalalayn
that which weighed down your back? — this is similar to where God says: that God may forgive you what is past of your sin [Q. 48:2].
94:4
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Pronunciation
WarafaAAna laka thikrak
Translation
And raised high for you your repute.
Tafsir al-Jalalayn
Did We not exalt your mention? For you are mentioned where I [God] am mentioned in the call announcing [the time for] prayer (adhān), in the [second] call to perform the prayer (iqāma), in the witnessing [‘there is no god but God, Muhammad is His Messenger’] (tashahhud), in the Friday sermon and in other instances.
94:5
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
Pronunciation
Fa-inna maAAa alAAusri yusra
Translation
For indeed, with hardship [will be] ease.
Tafsir al-Jalalayn
For truly with hardship comes ease.
94:6
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
Pronunciation
Inna maAAa alAAusri yusra
Translation
Indeed, with hardship [will be] ease.
Tafsir al-Jalalayn
Truly with hardship comes ease: the Prophet (s) suffered much hardship at the hands of the disbelievers, but then he enjoyed ease when he was assisted to victory [by God] over them.
94:7
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ
Pronunciation
Fa-itha faraghta fansab
Translation
So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].
Tafsir al-Jalalayn
So when you are finished, from [performing] prayer, toil, exert yourself in supplication [to God],
94:8
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب
Pronunciation
Wa-ila rabbika farghab
Translation
And to your Lord direct [your] longing.
Tafsir al-Jalalayn
and seek, devote yourself humbly to, your Lord.

No comments: