All Gratitude, Glory and Praise are due to ALLAH, LORD of the worlds.

Before offering the Prayer or before reciting "The HOLY QUR'AN" one must perform Ablution (Wudu')

To know how to do it read ===} How To Make Wudu' (Ablution)

When you recite "The HOLY QUR'AN"; recites it as if your LORD is Talking to you and Describing you about the Truth.

Translation of the HOLY QUR'AN - 104.Surat Al-Humazah (The Traducer) - سورة الهمزة

Surat Al-Humazah (The Traducer) - سورة الهمزة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
[In the Name of ALLAH, the ENTIRELY MERCIFUL, the ESPECIALLY MERCIFUL]

104:1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
Pronunciation
Waylun likulli humazatin lumaza
Translation
Woe to every scorner and mocker
Tafsir al-Jalalayn
Woe (waylun: an expression implying chastisement) to every backbiter, [who is a] slanderer, frequently engaging in backbiting and slander, that is to say, defamation — this was revealed regarding those who slandered the Prophet (s) and the believers, the likes of Umayya b. Khalaf, al-Walīd b. al-Mughīra and others —
104:2
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
Pronunciation
Allathee jamaAAa malanwaAAaddadah
Translation
Who collects wealth and [continuously] counts it.
Tafsir al-Jalalayn
who amasses (read jama‘a or jamma‘a) wealth and counts it over, keeping count of it and stores it aside as a provision against the [unforeseeable] calamities of time.
104:3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
Pronunciation
Yahsabu anna malahu akhladah
Translation
He thinks that his wealth will make him immortal.
Tafsir al-Jalalayn
He thinks, in his ignorance, that his wealth will make him immortal, never to die.
104:4
كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
Pronunciation
Kalla layunbathanna fee alhutama
Translation
No! He will surely be thrown into the Crusher.
Tafsir al-Jalalayn
Nay! — a repudiation — He will surely be flung (la-yunbadhanna is the response to an omitted oath), that is, he will be hurled down, into the Crusher, that crushes everything that is thrown into it.
104:5
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
Pronunciation
Wama adraka ma alhutama
Translation
And what can make you know what is the Crusher?
Tafsir al-Jalalayn
And what will show you, [what] will make known to you, what the Crusher is?
104:6
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
Pronunciation
Naru Allahi almooqada
Translation
It is the fire of Allah, [eternally] fueled,
Tafsir al-Jalalayn
[It is] the fire of God, kindled, set ablaze,
104:7
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
Pronunciation
Allatee tattaliAAu AAalaal-af-ida
Translation
Which mounts directed at the hearts.
Tafsir al-Jalalayn
which peers over the hearts, to burn them — the pain of which is much more severe than any other because of the delicate nature [of the heart].
104:8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
Pronunciation
lnnaha AAalayhim mu/sada
Translation
Indeed, Hellfire will be closed down upon them
Tafsir al-Jalalayn
Lo! it will be closed in (mu’sada or mūsada) on them (‘alayhim, ‘on them’: the plural pronoun takes into account the [plural] import of kull, ‘every’),
104:9
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ
Pronunciation
Fee AAamadin mumaddada
Translation
In extended columns.
Tafsir al-Jalalayn
in outstretched (mumaddadatin is an adjective qualifying the preceding [noun, ‘amadin]) columns (read ‘umudin or ‘amadin), and will therefore be inside the columns.